Interpretasyon sa "Announcement on Tariff Commission ng State Council na Nagsasagawa ng US Tariff Commodities Market Procurement Exemption Work "

Maikling Paglalarawan:

Noong ika-17 ng Pebrero 2020, ang Opisina ng Customs Tariff Commission ng China State Council ay naglabas ng “Announcement on Tariff Commission of the State Council Carrying Out the US Tariff Commodities Market Procurement Work Exemption ” (Tax Commission Announcement 2020 No. 2).(Intsik na teksto sa ibaba) Kung ang mga kalakal sa listahan ay ginawa sa United States, ang consignee ng importing enterprise (mula rito ay tinutukoy bilang ang aplikante) ay maaaring mag-apply sa Customs Tariff Com...


Detalye ng Produkto

Mga Tag ng Produkto

Noong ika-17 ng Pebrero 2020, ang Opisina ng Customs Tariff Commission ng China State Council ay naglabas ng “Announcement on Tariff Commission of the State Council Carrying Out the US Tariff Commodities Market Procurement Work Exemption ” (Tax Commission Announcement 2020 No. 2).(Intsik na teksto sa ibaba

 

Kung ang mga kalakal sa listahan ay ginawa sa Estados Unidos, ang consignee ng importing enterprise (simula dito ay tinutukoy bilang ang aplikante) ay maaaring mag-aplay sa Customs Tariff Commission ng State Council para sa isang purchase exclusion plan bago ang aktwal na pag-import, at ang matagumpay na maaaring ma-exempt ang aplikasyonmga tungkulin sa customsipinataw sa Estados Unidos.

 

Ang aplikante ay dapat punan at isumite ang aplikasyon para sa market-oriented procurement exclusion ayon sa mga kinakailangan sa pamamagitan ng exclusion reporting system (https://gszx.mof.gov.cn, website ng Customs Policy Research Center ng Ministry of Finance).Ang sistema ng pag-uulat ng pagbubukod ay tatanggap ng mga aplikasyon mula Marso 2nd., 2020.

 

Ang aplikante ay dapat na responsable para sa pagiging tunay ng impormasyong napunan. Kung ito ay natagpuan sa pamamagitan ng pag-verify na ang maling impormasyon ay napunan, ang market-oriented purchase exclusion application ng may-katuturang aplikante at ang mga kasunod na batch ay hindi isasaalang-alang.Ang impormasyong ibinigay ng aplikante ay ginagamit lamang para sa pagbubukod ng mga tungkulin sa customs na ipinapataw ng Estados Unidos.Hindi ito isisiwalat sa mga ikatlong partido nang walang pahintulot ng aplikante, maliban kung itinatadhana ng mga batas, regulasyon at estado.

 

Hanggang ngayon, bilang karagdagan sa listahan ng dalawang batch at tatlong beses ng awtomatikong exemption mula sa pataw sa Estados Unidos na inilathala ng Tax Committee, mayroon ding mga pagbubukod sa pagkuha na nakabatay sa merkado na binanggit sa anunsyo [2020] No.2 ng Tax Committee, na lahat ay naglalayong sa mga imported na kalakal na nagmula sa Estados Unidos.

 

Ang pagpapatupad ng patakaran sa pagbubukod na ito ay sumasaklaw sa mas malawak na hanay ng mga kalakal kaysa sa dalawang batch at tatlong beses.Ito ay mas masinsinan at maaaring epektibong maibsan ang mga gastos sa produksyon at pagpapatakbo ng mga negosyo sa pag-import.Iminumungkahi na ang mga negosyo sa pag-import ay dapat ayusin ang mga patakaran at aktibong mag-aplay sa Tax Committee para sa pagbubukod ng market-oriented procurement ng US tariff levying commodities.

Sa kasalukuyan, maaari itong ideklara sa pamamagitan ng "isang window" at ang "self-reporting at self-payment" mode.Kung mali ang pagkalkula ng buwis, inirerekomendang suriin kung ang pag-uulat sa self-report at self-payment interface ay na-standardize.Mangyaring kumpirmahin kung tama ang halaga ng pagkalkula ng buwis bago "kumpirmahin ang pagsusumite".

 

附件1 国务院关税税则委员会开展对美加征关税商品市场化采购排除工作的公告 税委会公告(20202

为更好满足我国消费者日益增长的需要,加快受理企业排除申请,根据《中华华华国对外贸易法》、《中华人民共和国进出口关税条例》等有关法律法规规害,国务院关税税则委员会决定,开展对美加征关税商品市场化采购排除工作中中中文他们中中文条件、按市场化和商业化原则自美采购的进口商品,在一定期限内不再加征我对美301措施反制关税。具体事项如下:

一、申请主体

申请主体为拟签订合同自美采购并进口相关商品的中国境内企业。

二、可申请排除的商品范围

可申请排除商品清单为部分我已公布实施且未停止或未暂停加征对美301措施反制关税的商品,见附件。对清单外商品,申请主体可提出增列排除商年家的申请主体可提出增列排除商年品的。口减免税政策项下自美进口商品,以及快件渠道进口商品,自动予以排除并免于申请。纳入对美加征关税商品排除并免于申请。纳入对美加征关税商品排除清单、在柒陆。在柒陆。在柒陆。

三、申请方式和时间

申请主体应通过排除申报系统(财政部关税政策研究中心网址https://gszx.mof.gov.cn),按要求填报并提交市场化采购排除申请。排除申报系统于202032日起接受申请。 

四、申请填报要求

申请主体应根据上述网址关于排除申请的具体说明和要求,完整填写申请排除申请的具体说明和要求,完整填写申请守家家家家家家除申请信息,以作为审核参考。申请增列排除商品的,还需填报加征关税对申请主体影响等必要说明。

申请主体应对填报信息的真实性负责,经核查发现填报虚假信息的,不考虑相与行化采购排除申请。申请主体填报信息仅限于对美加征关税商品排除工作使用,未经申请主体同意不会向第三方公开,但法律法规和国家另有规定除。

五、申请结果及采购实施

国务院关税税则委员会将根据申请主体填报信息,结合第一、二批对美加王家申请逐一进行审核,并通过排除申报系统等方式,及时将排除申请结果通知知。相关申请主体,自核准之日起一年内,进口核准金额范围内的商品不再加征美可301措施反制关税;超出部分不予排除,需自行负担加征关税。核准前已加征从从从从们他们一分加征从关税。确规定且数量在10%(含)以内的溢装商品,也适用上述排除措施。检验检疫等其他进口监管事现。

申请主体需根据相关说明和要求,及时上传成交信息。经核准的采购计划,当无计划,当有语当月采购计划的成交,需在规定时间内追加排除申请,经国务院关税税则委员核准后予以排除。申请主体应在进口报关前,根据拟报关信息,通过排除申王于。国务院关税税则委员会在自我声明提交后3个 工作 日内 予以 核准 由 由 排除 申报 系统 生成 排除 编号。 申请 主体 在 报关单 上 填写 排除 编号 , 海关 海关 规定 办理 报关 手续。

附件:可申请排除商品清单

国务院关税税则委员会

2020217

 

附件2:国务院关税税则委员会公布第二批对美加征关税商品第一次排除清单

根据《国务院关税税则委员会关于试行开展对美加征关税商品排除工作关于试行开展对美加征关税商品排除工作公应20192 号),国务院关税税则委员会组织对申请主体提出的有效申请进行审核进行审核,并并玬审核,并年玬审核,并年玬,并年家品,第一次排除其中部分商品,分两个清单实施排除措施。有关事项公告如下:

对清单一所列商品,自2020228日至2021227日(一年),不再加征我为反制美301措施所加征的关税。对已加征的关税税款予以退还,相关进口企业应自排除应自排除清单6个月内按规定向海关申请办理。

对清单二所列商品,自2020228日至2021227日(一年),不再加征我为反制美301措施所加征的关税。已加征的关税税款不予退还。

国务院关税税则委员会将继续开展对美加征关税商品排除工作,适时公开展对美加征关税商品排除工作,适时公布所。

国务院关税税则委员会

2020221

 

 


  • Nakaraan:
  • Susunod:

  • Isulat ang iyong mensahe dito at ipadala ito sa amin