Interpretazione su "Annuncio sulla commissione tariffaria del Consiglio di Stato che esegue i lavori di esenzione degli appalti sul mercato delle materie prime tariffarie statunitensi"

Breve descrizione:

Il 17 febbraio 2020, l'Ufficio della Commissione tariffaria doganale del Consiglio di Stato cinese ha emesso l'"Annuncio sulla Commissione tariffaria del Consiglio di Stato che esegue il lavoro di esenzione per gli appalti sul mercato delle materie prime tariffarie statunitensi" (Annuncio della Commissione fiscale 2020 n. 2).(testo cinese sotto) Se le merci nell'elenco sono prodotte negli Stati Uniti, il destinatario dell'impresa importatrice (di seguito denominato richiedente) può presentare domanda al Customs Tariff Com...


Dettagli del prodotto

Tag del prodotto

Il 17 febbraio 2020, l'Ufficio della Commissione tariffaria doganale del Consiglio di Stato cinese ha emesso l'"Annuncio sulla Commissione tariffaria del Consiglio di Stato che esegue il lavoro di esenzione per gli appalti sul mercato delle materie prime tariffarie statunitensi" (Annuncio della Commissione fiscale 2020 n. 2).(testo cinese sotto

 

Se le merci dell'elenco sono prodotte negli Stati Uniti, il destinatario dell'impresa importatrice (di seguito denominato richiedente) può richiedere alla Commissione tariffaria doganale del Consiglio di Stato un piano di esclusione dall'acquisto prima dell'effettiva importazione e l'esito positivo domanda può essere esentatadazi doganaliimposto agli Stati Uniti.

 

Il richiedente deve compilare e presentare la domanda di esclusione degli appalti orientati al mercato secondo i requisiti attraverso il sistema di segnalazione delle esclusioni (https://gszx.mof.gov.cn, sito web del Centro di ricerca sulla politica doganale del ministero delle Finanze).Il sistema di segnalazione delle esclusioni accetterà le domande dal 2 marzond., 2020.

 

Il richiedente è responsabile dell'autenticità delle informazioni inserite. Se si scopre attraverso la verifica che sono state inserite informazioni false, la domanda di esclusione dell'acquisto orientata al mercato del richiedente in questione e i lotti successivi non saranno presi in considerazione.Le informazioni fornite dal richiedente sono utilizzate solo per l'esclusione dei dazi doganali riscossi dagli Stati Uniti.Non saranno comunicati a terzi senza il consenso del richiedente, salvo quanto diversamente previsto da leggi, regolamenti e dallo Stato.

 

Ad oggi, oltre all'elenco dei due lotti e dei tre tempi di esenzione automatica dal prelievo sugli Stati Uniti pubblicato dal Tax Committee, vi sono anche le esclusioni di market based procurement menzionate nel bando [2020] n.2 del Tax Committee, tutti destinati a merci importate originarie degli Stati Uniti.

 

L'attuazione di questa politica di esclusione copre una gamma più ampia di prodotti rispetto ai due lotti e tre volte.È più intenso e può alleviare efficacemente i costi di produzione e operativi delle imprese di importazione.Si suggerisce che le imprese di importazione dovrebbero chiarire le politiche e presentare domanda attiva al comitato fiscale per l'esclusione dell'approvvigionamento orientato al mercato di merci soggette a prelievo tariffario statunitense.

Attualmente può essere dichiarato attraverso lo “sportello unico” e la modalità “autodichiarazione e autopagamento”.Se il calcolo dell'imposta è errato, si consiglia di verificare se la segnalazione nell'interfaccia di autodichiarazione e autopagamento è standardizzata.Si prega di confermare se l'importo del calcolo delle imposte è corretto prima di "confermare l'invio"

 

附件1 国务院关税税则委员会开展对美加征关税商品市场化采购排除工作的公告 税委会公告(20202

为更好满足我国消费者日益增长的需要,加快受理企业排除申请,根据《中华人民共和国浺浀关法》共和国对外贸易法》、《中华人民共和国进出口关税条例》等有关法律法规规定,国务院关税税则委员会决定,开展对美加征关税商品市场化采购排除工作,根据相关中国墔内企縚笯 ,合条件、按市场化和商业化原则自美采购的进口商品,在一定期限内不再加征我对美301措施反制关税.具体事项如下:

一、申请主体

申请主体为拟签订合同自美采购并进口相关商品的中国境内企业.

二、可申请排除的商品范围

可申请排除商品清单为部分我已公布实施且未停止或未暂停加征对美301措施反制关税的商品,见附件。对清单外商品,申请主体可提出增列排除商品的申请。对已出台和今扰寷的进口减免税政策项下自美进口商品,以及快件渠道进口商品,自动予以排除并免于申请。纳入对美加征关税商品排除清单、在排除期限内的商品,也无霌翔迷。

三、申请方式和时间

申请主体应通过排除申报系统(财政部关税政策研究中心网址https://gszx.mof.gov.cn),按要求填报并提交市场化采购排除申请。排除申报系统于202032日起接受申请。 

四、申请填报要求

申请主体应根据上述网址关于排除申请的具体说明和要求 , 完整填写申请排除商则号列、釢费排除申请信息,以作为审核参考。申请增列排除商品的,还需填报加征关税对申请主体影响等必要说明。

申请主体应对填报信息真实性负责 ,经核查发现填报虚假信息的,不考虑相关申体该项孊桄桄桄市场化采购排除申请。申请主体填报信息仅限于对美加征税商品排除工作使用,未经申请主体同意不会向第三方公开,但法律法规和国家另有规定除外。

五、申请结果及采购实施

国务院关税税则委员会将根据申请主体填报信息,结合第一、二批对美加征关税品排除申请情惹,畉申请逐一进行审核,并通过排除申报系统等方式,及时将排除申请结果通知申请主体。 相关申请主体,自核准之日起一年内,进口核准金额范围内的商品不再加征我对美301措施反制关税;超出部分不予排除,需自行负担加征关税。核准前已加征的关税税款不予退还。诹双双明确规定且数量在10%(含)以内的溢装商品,也适用上述排除措施。检验检疫等其他进口管事项按现行规定执行。

申请主体需根据相关说明和要求 , 及时上传成交信息。经核准的采购计划 ,出当月采购计划的成交,需在规定时间内追加排除申请,经国务院关税税则委员会核准后予以排除。申请主体应在进口报关前,根据拟报关信息,通过排除申报系统提交自我声明并揤统提交自我声明并揤统提交国务院关税税则委员会在自我声明提交后3个工作日内予以核准,由排除申报系统成排除编号。申请主体在报关单上填写排除编号,挳海海兞手续。

附件:可申请排除商品清单

国务院关税税则委员会

2020217

 

附件2:国务院关税税则委员会公布第二批对美加征关税商品第一次排除清单

根据《国务院关税税则委员会关于试行开展对美加征关税商品排除工作的公告》(税委会公告〔20192 号),国务院关税税则委员会组织对申请主体提出的有效申请进行审核,并按程序冾定,对第二特审定商品,第一次排除其中部分商品,分两个清单实施排除措施。有关事项公告如下:

对清单一所列商品,自2020228日至2021227日(一年),不再加征我为反制美301措施所加征的关税。对已加征的关税税款予以退还 , 相关进口企业应自排除清单公布之日起6个月内按规定向海关申请办理.

对清单二所列商品,自2020228日至2021227日(一年),不再加征我为反制美301措施所加征的关税。已加征的关税税款不予退还。

国务院关税税则委员会将继续开展对美加征关税商品排除工作 , 时公布后续批次排除清单。

国务院关税税则委员会

2020221

 

 


  • Precedente:
  • Prossimo:

  • Scrivi qui il tuo messaggio e inviacelo